[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!
“那就麻烦王矿长您了!”周卫国道。
“不麻烦,不麻烦...对了卫国同志,我还有件事儿想请你帮帮忙!”王喜军再次说道。
“什么事儿,您说?”周卫国道。
“是这样的,听林远同志说,你能看懂那台综合采煤机的洋文说明书,那能不能抽空帮我们把说明书给翻译过来?”王喜军道。
“翻译说明书,那工程量可不小啊!”周卫国皱眉道。
那天他看过矿上那套采煤系统的说明书了,整整一个铁皮箱子塞的满满的,足足有二三十个册子。
就按照每册五万字计算,保守估计也有一百四五十万字。
王喜军急忙说道:“你放心,我们也不会让你白忙活的,我已经打听过了,省里的那些翻译家们翻译一千字的译文差不多是五块钱的稿酬,我们也按照这个价格给你结算,你看如何?”
听到这话,周卫国的眼睛顿时一亮,千字5元的翻译稿酬可不低了。
只有最顶尖的翻译家才是这标准,普通人的译文能达到千字3元就算不错了。
如果按照这个标准来计算的话,他将西山煤矿那些说明书都翻译出来的话,可是有几千元的收入啊。
但凡犹豫一秒,那都是对钱的不尊重。
“王矿长,这活儿我接了!”周卫国道。
“哈哈哈,实在是太感谢了!”
接着王喜军立即对着身边的人说道:“还不把那些洋文说明说抬进来!”
很快,两个年轻人就抬着那个熟悉的铁皮箱子走了进来,并将东西放在了周卫国脚下。
看着满满一箱子说明书,周卫国忍不住说道:“看来王矿长是吃定我会帮你们翻译了,东西都带来了!”
王喜军笑了笑说道:“我们也是没办法,这次教训实在是太惨痛了,你要是不帮我们的话,我就准备带着这些东西去一趟省城,找省里的翻译家协会的人帮忙。”
“无论如何,都必须将这些说明说翻译出来,绝不走之前的老路。”
之前他们自认为厂里的机修师傅们经验丰富,就算是看不懂那些洋文说明说也没关系。
但这次一个恒温器螺丝就让他们断断续续停工了一个星期,让矿上蒙受了巨大的损失,这也让包括王喜军在内的所有人都意识到了使用说明书的重要性。
“嗯,你们矿上用的是美国货,比之前的俄货自动化程度更高,但维护难度更大,看不懂使用说明书确实不行。”
接着周卫国话音一转,再次说道:“不过我毕竟就一个人,而这些说明书少说也有一百多万字,其中还涉及到大量的专业词汇,翻译难度非常大,所以具体什么时候能翻译完,我不敢打保证。”
“明白,你啥时候搞完啥时候算,但如果那些机器再遇到问题的话,还得麻烦卫国同志你呢!”王喜军道。
“没问题,机器有啥事儿您只管找我就行。”
随后周卫国话音一转,再次说道:“不过翻译这些说明说需要一些专业的工具书,还需要大量的稿纸,这些还需要王矿长你们这边帮我找一下,我现在没那个渠道!”
“行,需要啥你尽管开口!”
“好...”
...................
𝐵 𝐐 𝓖e 9. 𝒸o M