当前位置:笔趣阁>其他小说>福尔摩斯归来记> 另一个名字
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

另一个名字(1 / 2)

[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!

「兔斯特.洛夫司基」是一个音译的中文名,要将其转写为俄语,通常有两种主要方式:

第一种,最直接的音译转写(基于中文发音),这种方法是将中文字符的发音,用俄语字母尽可能接近地拼写出来。这是处理原创或虚构人物中文名时最常用的方法。

·兔斯特→Туст或Тусыт(Tust/Tusyt)

·「兔」发音接近「ту」,但俄语中没有完全对应的元音。

GOOGLE搜索TWKAN

·「斯特」最常转写为「ст」或「сыт」。

·洛夫司基→Ловский(Lovskiy)

ℬ ℚ 𝓖e 9. 𝑪o Ⓜ

本章未完,请点击下一页继续阅读

章节报错(免登录)

上一章 目录 +书签 下一页