此时的他不可谓不凄惨,全身上下可以说没一处看得见的地方,因为全都贴着用麻布包裹着的草药,爬满皱纹的脸上更是血痂遍布,再加上地上的劣质油灯,所照射出的微弱光亮,这导致本就形象苍老的他,看起来更像一位半只脚踏进棺材的老人了…
见我进来,他缓缓支起身子,伸出如枯木般的手,拍了拍自己的脑门,又指了指一旁的小草团,眼中透着些许的敬佩…
“Guerrero asesino de demonios, puedes sentarte a mi lado?”(屠魔的勇士,你可以坐在我身边吗?)
我并未拒绝,甚至在坐下后又凑近了些许,以表示内心的亲近,又转头看向竹墙上的兽皮,眼中闪烁着莫名的光芒…
“Quiero saber el origen de esta pintura”(我想知道这幅画的来历…)
似乎早就知道我有此一问,于是老人只是用手背拍了拍自己的额头,便不假思索的给出了一个让我震惊的答案…
“Fuimos pueblo de azteca y vinimos aquí vagando todo el camino desde Teotihuacan porque nuestros antepasados fueron abandonados por los dioses!”(我们曾是阿兹特克的子民,因为祖先被众神遗弃,所以才从提奥提华坎流浪到了这里…)
“Lo que se representa en esta pintura es una cosa divina que nuestros antepasados vieron una vez, y es por ella que somos desterrados por los dioses!”(这副画上所描绘的,是我们祖先曾经看到的神明之物,正是因为它,我们才会被众神放逐…)
“Los antepasados creían que era la fuente de poder de los dioses y que, siempre que lo consiguieran, podían convertirse en dioses, por lo que lo pintaron en pergaminos con la esperanza de que las generaciones futuras lo encontraran de nuevo y recuperaran el territorio y la gloria que una vez perdimos.”(祖先认为,它是神明的力量来源,只要得到它,就能够成为神明,所以把它画在了羊皮卷上,希望后代能重新找到它,夺回我们曾经失去的一切!)
“Los antepasados dejaron dos predicciones. primero, solo aquellos que se atreven a enfrentar a los dioses son verdaderos guerreros, y solo los verdaderos guerreros pueden encontrar dónde están los dioses.”(祖先曾经留下两条预言,第一,只有敢于直面神明,才能成为真正的勇士,而只有真正的勇士,才能找到画中神物之所在!)
我微微眯起眼,起身将兽皮拿下,稍稍磨损了一会,突然发现手感不像羊皮卷,反而更像缝在兽皮上的麻制品…