张南星笑了笑,也没解释自己不打算和公司签约。
洋洋开车把张南星送到家附近的商场后便离开了。
张南星买了一部笔记本电脑,等下次发完工资她便准备从公司离职,后期先准备进行国内外的文学着作翻译,需要用到电脑。
到家后,电脑连上手机热点,张南星便翻看一些帖子和招聘软件。
外国文学需要翻译成中文的需求比较多,这个除了要求外语水平不错,对中文的文学功底也很考验,毕竟同一个意思,如果用不同的语言翻译出来,达到的效果也是不一样的。
张南星给其中几个感兴趣的投了简历过去,因为她目前还没有相关的翻译证书,所以她表示可以先试翻译一段。
发过去后暂时还没人回复,于是她便先躺在床上休息,在手机的一些app上浏览起相关的话题帖子,先了解一下。
没一会,app里便自动推荐了很多类似的话题,还有一个直播间。
张南星好奇便点进去这个直播间看一下,听声音是一个小姐姐在进行外国名着的朗读,直播间人不多,但是评论区很和谐,都在夸奖,认真听着小姐姐读故事。
对方全程没有说一句题外话,很认真很投入地在读这本书,正好张南星也没看过这本,入迷的跟着听了半个多小时。
退出直播间后,她投的简历也陆续都有回复,于是张南星仔细问了问工作内容和待遇。
其中有一家应该是出版社的,这类的文学着作翻译是按千字多少元的价格,按工期结稿费,因为张南星暂时还没有相关证书,所以她又发了一段几百字的翻译内容给对方,让对方可以参考一下。
她想着文学出版社相对来说更靠谱长久一点,如果能争取一个不错的价格,每天花几个小时时间工作也还好,重要的是她很