“长官!是咱们来时带的“云南曲氏百宝丹”!血不流了!这药厉害呀!长官!就是你的伤口有点深,长到不长,狗日的下手真狠!”牛民道满手是血的对我说;
正想牛民道的话,房门处一阵急促的脚步声......
汉娜和卡罗琳领着一个外国老头快步走了进来,他们的身后跟着矿诺川、仝山林......
“Hannah, Caroline, tut mir leid, dass ich euch alle st?re!(注:汉娜、卡罗琳不好意思给你们添麻烦了!”)我用德语对两个女人说........
而汉娜和卡罗琳先是一愣,两个女人看着穿着大裤衩的我,然后卡罗琳用德语说:“Der Arzt in unserem Restaurant bat ihn, Ihre Wunde zu behandeln.(注:我们饭店的医生,让他给你处理伤口”)!
“Okay! Manager Hannah! N?hen Sie mir einfach die Wunde zu! Das Pulver wurde bereits hinzugefügt! Jetzt n?hen!(注:好!汉娜经理!给我把伤口缝合好就可以了!药粉已经上了!现在就缝!”)我笑着用德语说;
此时两个德国女特工呆愣的看着我,就连提着医用皮箱的老头医生也看着我的身体!牛民道和矿诺川扶着我从床上坐起来,汉娜和卡罗琳才反应过来:“Herr Qibin! Du hast so viele Narben an deinem K?rper! Sie(注:祺斌先生!你身上的伤痕这么多!你.....”)汉娜脸色古怪的看着我说;
“Wirklich! Hannah! Leichte Verletzung! Ich lebe noch! Jetzt n?h es für mich zusammen!(注:是吗!汉娜!小伤!我还活着!现在给我缝合吧!”)我一脸无所谓的说,但是心里这一刻没有那么晕了,伤口好像也没有刚才那么疼了!
在汉娜的一阵催促声中,看老医生打开皮箱拿出一个饭盒,然后在拿出一个玻璃针管......“Sir! Ich gebe dir zuerst 'Du Lengding' An?sthesie.(注:先生!我先给你打“杜冷丁”麻醉一下”)老医生一边说一边给针管安针头!
“Oh! Doktor! Nahten Sie direkt ohne An?sthesie und wickeln Sie dann die Wunde ein(注:哦!医生!不用麻醉直接缝合,然后包扎好伤口就可以了”)我笑着对老医生说........