当前位置:笔趣阁>其他小说>憨怂爷万里追凶> 第1438章 西班牙的阿里坎特港
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第1438章 西班牙的阿里坎特港(2 / 2)

“啊!憨叔饶过我吧!关大叔天天教我练拳,五行大胜拳,还让我天天在大木头箱檐走呢?”野猴娃一脸苦涩的对我说;

“少来说苦,明天不想识字就把全船里外刷洗,每天刷洗两次!你自己选!”我笑着站起来对野猴娃说!

“好吧!憨叔我选识字写字”野猴娃一脸心不甘情不愿的对我说......

一列火车在向德国快速的行驶,列车的每节车厢顶上都坐着穿着皮衣,头戴钢盔眼戴风镜全副武装的德国士兵,头车头、火车尾部后火炮边座着士兵........

元首和冯.纽恩、海因里希、绒甲德大喇嘛面对面坐着;“Sobald der Führerplan gestartet ist, werden wir mit vielen Problemen konfrontiert sein, vor allem in Bezug auf die Strategie! Wir werden uns in naher Zukunft vollst?ndig zurückziehen, Kanzler(注:元首计划一旦启动,我们将会面临很多问题,尤其是在战略上!我们将会在不久的将来,全面败退,元首”)海因里希看着元首说;

“Ich wei?! Mein strategischer Einsatz und mein Denken sind es, die Rote Sowjetunion schnell zu besetzen! Dann vertreibe die japanischen Zwerge aus den drei nord?stlichen Provinzen Chinas, damit wir das Wurmloch des Tungusi Zeit- und Weltraumtunnels?ffnen k?nnen; Aber nachdem Colonel Qibin einige historische Aufzeichnungen von China für michübersetzt hatte,?nderte ich meinen Plan! Denn so k?nnen wir Zeit sparen(注:我知道!我的战略部署和思维是快速占领红色苏联!然后将日本矮子赶出华夏的东北三省,这样我们将可以打通“通古斯时空隧道的虫洞”;但是祺斌上校给我翻译了华夏的一些历史记载后,我改变了计划!因为这样我们可以节省时间”)元首面无表情的看着三个人,停顿了一下继续说:“In der Qin-Dynastie Chinas?ffnete der erste Kaiser einer zentralisierten Dynastie,“Shi Huang“, mit Hilfe des Rui-Volkes, das“Tor der Zeit und des Raumes“, das ist die Tür der“Verdichtung des Raumes“. Shi Huang traf eine andere High-End-Zivilisation, warum k?nnen wir nicht! Unser menschliches Leben auf der Erde kann nur sechzig oder siebzig Jahre dauern, aber wir k?nnen fünfhundert Jahre leben, wenn wir Erfolg haben! Das ist unser arisches Ideal! Beginnen wir mit dem Plan des Führers! Es gibt nichts zu streiten! Ich werde die erste Partie ausgezeichneter arischer Krieger aus der Antarktis anführen, die eintreten!(注:华夏的秦代,第一个集权王朝的皇帝“始皇”,在芮国人的帮助下打开了“时空大门”,也就是“压缩空间”的大门,始皇见到了另一个高端文明的人,我们为什么不可以呢!我们地球人的寿命只能维持六七十年,而我们成功后可以活五百年!这是我们雅利安人的理想!元首计划开始吧!没有什么可以争论的!我将率领第一批优秀雅利安勇士从南极进入!”)........

上一页 目录 +书签 下一章