当前位置:笔趣阁>都市小说>樊不多奇闻怪谈> 第116章 伏尼契手稿
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第116章 伏尼契手稿(2 / 2)

这套字母系统仿佛是一个小型的王国,拥有20至30种不同的字迹,它们几乎串联起了整个手稿的故事。然而,关于某些字迹是否真的是独立的字母,却引起了一场小小的争论。有些奇怪的字母像是神秘的客人,只出现了一两次,就匆匆离去。

在更宽阔的分隔间,我们可以分辨出约3.5万个不同长度的“词汇”,它们就像是语言世界里的乐高积木,按照一定的规律组合在一起。这些词汇大致符合语音学的规律,比如有些字母就像是英语中的元音字母,常常在每个词汇中露脸。

统计分析这位誊写员的“作品”后,我们发现了一些有趣的规律。文稿的文字排列竟然与自然语言惊人地相似。词汇的出现频率就像是遵守了齐夫定律的士兵,有序而规律。而词汇的熵(每词约10位元)也像是与英语或拉丁语有着某种奇妙的联系。

然而,当我们试图将手稿的语言与欧洲的语言进行对比时,却发现它们之间有着明显的差异。这手稿的语言就像是一个独特的星球,与我们熟悉的欧洲语言格格不入。比如,几乎没有词汇是超过10个字母的,也几乎没有只有1或2个字母的词汇。词汇内的字母分布更是奇特,有些字母只喜欢在字首炫耀,有些则偏爱在字尾收尾,还有些则喜欢在词汇中间捣乱。这种特点与阿拉伯字母有些相似,但在拉丁字母、希腊字母或西里尔字母中却难觅其踪。

更有趣的是,这手稿中的词汇重复程度异常高。有时候,同一个词汇会一口气出现三次,就像在英语中连续说出“and and and”一样。从统计学的角度来看,手稿的词汇数目相对较少,这更增加了它的神秘感。

这手稿就像一个沉默的谜团,静静地躺在书房的角落里,等待着有朝一日,有人能揭开它的面纱,一窥其背后的秘密。

在古老的图书馆里,静静地躺着一本名为《伏尼契手稿》的神秘之作。它可不是一般的书籍,而是曾让20世纪顶尖密码学家们头疼不已的谜团。就连那位被誉为美国密码破译之父的赫伯特·奥斯本·亚德利,在第一次世界大战期间曾轻松破解德国人和日本人的密码,可面对这本手稿时,他也只能无奈地摇摇头,感叹自己遇到了真正的对手。

上一页 目录 +书签 下一章