六、《雍也》
1原文:子曰:“雍也可使南面。”
译文:孔子说:“仲弓可以当君主。”
2原文:仲弓问子桑伯子,子曰:“可也简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”
译文:仲弓问子桑伯子这人怎样,孔子说:“还行,办事简明。”仲弓说:“计划严密而又行动简明,以此来管理百姓,不也可以吗?计划粗糙而又行动草率,不也太随便了吗?”孔子说:“你说得对。”
3原文:哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。”
译文:哀公问:“您的学生中谁好学?”孔子答:“有个叫颜回的好学,不对人发怒,不重复犯错。不幸短命死了,现在却没有,没听说过谁好学。”
4原文:子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也,君子周急不继富。”
译文:子华出国当大使,冉子请孔子拿点米给子华的母亲。孔子说:“给一百斤。”冉子说:“给多点吧。“加四十斤。”冉子给了两千斤。孔子说:“子华在齐国,坐豪华车,穿名牌衣,我已听说了。君子君子只救济穷人,不添加财富给富人。”
5原文:原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”
译文:原思在孔子家做总管,孔子给他一万斤粮食,他不要,孔子说:“不要推辞了,给你老家的乡亲们吧!”
6原文:子谓仲弓曰:“犁牛之子騂且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”
译文:孔子讲到仲弓时,说:“他虽然出身贫寒,但他却象小牛犊一样,长出了红红的毛、尖尖的角,适宜于祭祀山神,即使没人想用,山神也不会答应。”
7原文:子曰:“回也,其心三月不违仁,其馀则日月至焉而已矣。”译文:孔子说:“颜回能做到三个月心中不违反仁道;其他人,只能十天半个月而已。”
8原文:季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也,可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也,可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”
译文:季康子问:“可以让仲由当官吗?”孔子说:“仲由果断,当好官没问题!”问:“可以让子贡当官吗?”答:“子贡精明,当好官没问题!”问:“可以让冉求当官吗?”说:“冉求多才多艺,当好官没问题!”
9原文:季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉。如有复我者,则吾必在汶上矣。”
译文:季氏请闵子骞当费市市长。闵子骞说:“请替我婉言谢绝了吧!如果再有人请我,我就逃到外国去。”
10原文:伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
译文:伯牛生玻孔子去探问,从窗口握著他的手,说:“快要死了,命该如此吗?这样的人竟然会得这样的病!这样的人竟然会得这样的病!
11原文:子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”
译文:孔子说:“颜回真贤德!一篮饭,一瓢水,在陋巷,人人都愁闷,他却乐在其中。颜回真贤德!
12原文:冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废。今女画。”译文:冉求说:“我不是不喜欢您的学说,而是能力不足。”孔子说:“如果是能力不足的话,会半道而废,现在你还没开始,就不想前进了。”
13原文:子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。”译文:孔子对子夏说:“你要做君子式的学者,不要做小人式的学者。”
14原文:子游为武城宰。子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径。非公事,未尝至于偃之室也。”译文:子游为武城市长。孔子说:“你在那得到了人才吗?“有个叫澹台灭明的人,一贯走正道,没有公事,从不到我家里来。”
15原文:子曰:“孟之反不伐,奔而殿。将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”
译文:孔子说:“孟之反不自夸,打仗撤退时,主动在后面掩护,刚进城门,他策马快速通过欢迎队伍,说:‘不是我有胆走在最后,是马跑不快’。”
16原文:子曰:“不有祝鮀之佞而有宋朝之美,难乎免于今之世矣!”
译文:孔子说:“没有祝鮀的口才、却有宋朝的美貌,一生难免灾祸。”
17原文:子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”
译文:孔子说:“谁能出门不走门,为什麽没人走我这条路呢?”
18原文:子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”译文:孔子说:“一个人如果他的品质胜过文采就会粗野,文采胜过品质就会浮华。只有文采和品质配合恰当,才是君子。”
19原文:子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”译文:孔子说:“人正直,才能生活幸福;不正直的人有时也能生活平安,那只是侥幸逃过了灾难而已。”
20原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”译文:孔子说:“知道学习不如喜欢学习,喜欢学习不如以学习为快乐。”
21原文:子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”
译文:孔子说:“中上等天赋的人,可以同他研究高深的学问;中下等天赋的人,不可以同他讨论高深的学问。”
22原文:樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”译文:樊迟问智,孔子说:“做事顺应民心,尊重宗教却远离宗教,就算明智了。”又问仁,答:“吃苦在前、享受在后,就算仁了。”
23原文:子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。”
译文:孔子说:“明智的人喜欢水,仁慈的人喜欢山;明智的人好动,仁慈的人好静;明智的人快乐,仁慈的人长寿。”
24原文:子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”译文:孔子说:“齐国的制度经过改革,就能达到鲁国的水平;鲁国的制度经过改革,就能走上正道。”
25原文:子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!”
译文:孔子说:“这种祭礼用具,四不象,这是什麽用具!”
26原文:宰我问曰:“仁者,虽告之曰:‘井有仁焉。’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
译文:宰我问:“作为一个仁慈的人,如果有人告诉他:‘有个仁慈的人落井了’,他会跳下去吗?”孔子说:“怎麽能这样?君子可以去救人,却不可陷进去;可以受欺骗,却不可以盲目行动。”
27原文:子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”
译文:孔子说:“广泛学习、遵纪守法,就不会误入歧途!”
28原文:子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”
译文:孔子会见了风流大美人南子,子路不高兴。夫子发誓说:“若我有歪心,老天讨厌我吧!老天讨厌我吧!”
29原文:子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。”
译文:孔子说:“中庸作为道德标准,可算至高无上了!人们缺少它很久了。”
30原文:子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁,必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”
译文:子贡说:“如有人能让百姓都得到实惠,又能扶贫济困,怎样?可算仁人吗?”孔子说:“岂止是仁人!必定是圣人!尧舜都做不到!所谓仁人,只要能做到自己想成功时先帮别人成功,自己想得到时先帮别人得到,就可以了。推己及人,可算实行仁的方法。”
七、《述而》
1原文:子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”译文:孔子说:“传授知识而不从事创作,相信先人而又爱好古代典籍,我可以自比于商朝时的老彭。”
2原文:子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”译文:孔子说:“将知识默记在心,学习时,不感到满足;教人时,不感到疲倦,对我来说没什麽问题。”
3原文:子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”译文:孔子说:“对品德不进行培养,对学问不进行钻研,听到好人好事不能跟著做,有了错误不能及时改正,这就是我所担忧的。”
4原文:子之燕居,申申如也,夭夭如也。译文:孔子在家没事时,衣冠整洁,悠闲自在。
5原文:子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。”译文:孔子说:“我衰老得多严重啊!很久没再梦见周公了。”
6原文:子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。”译文:孔子说:“树立崇高理想、培养高尚品德、心怀仁慈友爱、陶冶高雅情操。”
7原文:子曰:“自行束修以上,吾未尝无诲焉。”译文:孔子说:“只要带了见面礼,没有我不教育的人。”
8原文:子曰:“不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”译文:孔子说:“不到苦思冥想时,不去提醒;不到欲说无语时,不去引导。不能举一例能理解三个类似的问题,就不要再教他了。”
9原文:子食于有丧者之侧,未尝饱也。译文:有戴孝人在旁时,孔子从未吃饱过。
10原文:于是日哭,则不歌。译文:当天哭过,孔子一天就不唱歌。
11原文:子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,唯我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”译文:孔子对颜渊说:“受重用时,就展露才华;不受重用时,就韬光养晦。只有我和你能做到!”子路说:“您带兵作战时,让谁辅助?”孔子说:“徒手斗猛虎、赤脚过深河,至死不悔的人,我不需要。我需要的是那种小心行事、以智谋取胜的人。”
12原文:子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”译文:孔子说:“如能致富,哪怕是赶车,我也乾;如不能,则随我所好。”
13原文:子之所慎:齐,战,疾。译文:孔子慎重的事:斋戒、战争、疾玻
14原文:子在齐闻韶,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也!”译文:孔子在齐国听《韶乐》,三月不知肉味。他说:“没想到好音乐这样迷人。”
15原文:冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺。吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨。”出,曰:“夫子不为也。”译文:冉有说:“老师打算辅佐卫国的君主吗?”子贡说:“哦,我去问问。”子贡进去后,问:“伯夷、叔齐那种人?”答:“古代贤人埃”问:“他们后悔吗?”答:“求仁而得仁,后悔什麽?”子贡出来说:“老师不会去。”
16原文:子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”译文:孔子说:“吃粗粮、喝白水、弯著胳膊当枕头,乐也在其中了!缺少仁义的富贵,对我来说,就象天上的浮云。”
17原文:子曰:“加我数年,五十以学易,可以无大过矣。”译文:孔子说:“如果我能多活几年,五十岁学《周易》,就可以无大错了。”
18原文:子所雅言,诗、书、执礼,皆雅言也。译文:孔子有时讲普通话:读诗、读书、举行典礼时,都用普通话。
19原文:叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”译文:叶公问子路:孔子是怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎麽不说:他这个人啊,发愤学习就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,不知道快要变老了等等?”
20原文:子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”译文:孔子说:“我不是天生就有学问的,只是个喜欢读书、勤奋敏捷地追求知识的人。”
21原文:子不语怪,力,乱,神。译文:孔子不谈论:怪异、暴力、变乱、鬼神。
22原文:子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”译文:孔子说:“三人走路,必有人可作为我的老师。选择他的优点向他学习,借鉴他的缺点进行自我改正。”
23原文:子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”译文:孔子说:“老天赋予我高尚的品德,追杀我的人能把我怎样?”
24原文:子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”译文:孔子说:“学生们,你们以为我教学有保留吗?我没有保留,我没什麽不是同你们一起做的,孔丘就是这样的人。”
25原文:子以四教:文,行,忠,信。译文:孔子教学有四项内容:文献、品行、忠诚、信实。
26原文:子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。”子曰:“善人,吾不得而见之矣;得见有恒者,斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。”译文:孔子说:“圣人,我不可能看到了;能看到君子,也就可以了。善人,我不可能看到了;能看到一心向善的人,也就可以了。没有却装作拥有、空虚却装作充实、贫穷却装作富裕,打肿脸充胖子的人,很难一心向善!”
27原文:子钓而不纲,弋不射宿。译文:孔子只钓鱼而不撒网、只射飞鸟而不射睡鸟。
28原文:子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻择其善者而从之,多见而识之,知之次也。”译文:孔子说:“有一种人,不了解情况就冒然行事,我不会这样。多听,向先进人物学习;多看,把细节牢记在心。就是掌握知识的最好方法。”
29原文:互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚!人洁己以进,与其洁也,不保其往也。”译文:有个地方风气不正,那里的人不讲道理,该地的一个少年却得到了孔子的接见,学生们都很疑惑。孔子说:“肯定他的进步,不等于认可他过去的错误,何必纠著别人的辫子不放呢?人家改好了,要肯定他有进步,过去的就不要提了。”
30原文:子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”译文:孔子说:“仁离我们很远吗?我想要仁,仁就来了。”
31原文:陈司败问昭公知礼乎?孔子曰:“知礼。”孔子退,揖巫马期而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君取于吴为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”译文:陈司败问:“昭公知礼吗?”孔子说:“知礼。”孔子走后,陈司败对巫马期说:“我听说君子不袒护人,君子也袒护人吗?昭公娶了一个吴国人做夫人,也姓姬,他却将她改名换姓,叫她吴孟子。他也知礼,谁不知礼?”巫马期把这话告诉了孔子,孔子说:“我真幸运,一有错,就必定有人知道。”