得知拜尔父子是索科夫从柏林带过来的,宪兵中士有些诧异地问:“将军先生,他们在纽伦堡的街头找人,也是得到您的授意吗?”
“没错,这是经过我允许的。”索科夫心里很清楚,如果不给对方说清楚缘由,没准他真有可能把拜尔父子带回警备司令部,就算自己能将两人救出,也会浪费不少的精力。
听索科夫这么说,宪兵中士迟疑了一下,但还是掏出证件还给了拜尔,随后对索科夫说:“将军先生,如果你们要找人,可以去当地的警局,相信以他们的专业,能容易找到你们所找的人。这样在街上碰运气,找到人的几率不大。”
对索科夫来说,要在这座陌生的城市,找到了两三个人,无异于大海捞针。此刻听到宪兵中士这么说,他觉得挺有道理的,不管怎么说,此事由德国警方出面,比自己这样没有目的地寻找,效果要好得多。
“中士,”索科夫客气地问:“不知你说的警局在什么地方?”
宪兵中士转身指着街道说道:“沿着这条街往前走,过两个十字路口后左转,再向前走三百多米,就能看到警局。警局附近的房屋,都在轰炸中被摧毁了,但警局的建筑物因为结实,还大致保存完整,你站在路口就能看到。”
索科夫向宪兵中士道谢之后,带着众人沿着街道往前走。而拜尔觉得去警局拜托同行帮着寻找,效率更高一些,便没有再在路上拦住路人询问。
来到第二个十字路口时,索科夫果然看到了一幢屹立在废墟中的三层建筑物。他扭头问拜尔:“拜尔警官,那应该就是警局吧?”
对拜尔这种老警察来说,警局外墙上的标志,他是熟悉得不能再熟悉了。只看了一眼,他就点头用肯定的语气说道:“没错,将军同志,前面的确是一个警局。”
当索科夫几人来到警局时,却引起了一场混乱。
看着从外面走进来的苏联将军,警察们显得有些慌乱,他们不知道自己是否做错了什么事情,否则怎么会有一位将军带着人闯进警局呢?短暂的慌乱过后,一名警长来到索科夫面前,战战兢兢地问:“将军先生,不知有什么可以为您效劳的。”
索科夫没有回答,而是冲着拜尔使了个眼色,示意他去向警长做解释。