“终于来了,我最爱的英文歌。”
“最爱的英文歌?兄弟,你这话说得有问题啊。”
“有问题吗?我是鹰国人。”
“哦~,那没问题了。”
“这歌名什么意思?有没有懂哥翻译一下。”
“《Trouble I’m in》,意思是我有麻烦了。”
“哈?这歌名有什么说法?”
“先听,听就知道了。”
伴随着舒缓的旋律缓缓而出,听众们慢慢静下心来欣赏。
在这个平平无奇的早晨,能够听到镜花水月的新歌,对他们而言,也是一种幸福。
没有人可以拒绝镜花水月,就像没有人可以拒绝自己喜欢的人一样。
在众人期待中,江月白的声音缓缓而来。
“I wanna feel your touch
(我想要去感受你的触摸)
It's burning me like an enber
(我就像余烬在暗火焚烧)
Pretending is not enough
(表面平静 却无法遮掩心中炙烫)
I wanna feel lost together
(我想和你一起燃烧成灰烬 飘舞)
So I'm giving in
(所有我心屈服)”
江月白的歌声带着一丝慵懒与深情,将歌词中的渴望与纠结诠释得淋漓尽致。
再结合歌词的含义,众人已经大致清楚这是一首什么样的歌曲。
不少人沉浸在这美妙的歌声中,微微闭眼,用心去感受每一句歌词背后的故事。
这是一段若即若离的爱情,充满坎坷。
“月白的声音好好听,柔柔的,听在心里很舒服。”
“这个旋律有点伤感啊,让我想起了那个她。”
“要我说,还得是镜花水月这中文翻译,简直绝了。”
“这就是汉语的博大精深。”
“开头不是说这是月白和浅云两个人唱的吗?怎么只有一个声音?”
“急什么,这才刚开始。”
“……”
粉丝们有些迫不及待,只听前面这一段,他们就知道这应该又是一首关于爱情的歌曲。
这次是月白和浅云两个人一起唱,说不定会有什么意想不到的收获。