“是啊,我没想到你们也会来这里。”德拉科说。
“我们是来买学校用品的。”罗恩说。
“哦,是吗?”德拉科说,“那你们买完了吗?”
“还没有,我们还有一些东西要买。”罗恩说。
“好吧,那就祝你好运。”德拉科说,“希望你们在霍格沃茨不要遇到太多麻烦。”
“谢谢。”罗恩说,“我们也希望如此。”
“话说回来,我还是挺惊讶你来这的,喂死鸡,为了凑钱给你买这些,你爸爸妈妈肯定要饿好久的肚子吧!”
罗恩听到这句话了后涨红了脸,把书丢进了坩埚里,就要朝德拉科扑过去,哈莉和赫敏两个人在后面紧紧拽住他。
“罗恩,你在干什么?”韦斯莱先生带着弗雷德和乔治挤了进来。
“哎呀呀,老韦斯莱……”是卢修斯.马尔福,他的脸上正带着和他儿子德拉科一样嘲讽的笑容。
“卢修斯?”韦斯莱先生面无表情冷声道。
“听说老兄最近工作异常繁忙啊……,”卢修斯托着令人讨厌的长音说到,“那么多的抄查……我想他们付给你一笔可观的加班费了吧?”
他把手伸进金妮的坩埚,从刚刚哈莉送给她的崭新光亮的洛哈特全套着作中间抽出了一本破破烂烂的《初学变形指南》。
“看来并没有。梅林的胡子,老韦斯莱,像你这样做个巫师中的败类又有什么好处呢?”
“我想我们每个人对待巫师中的败类看法截然不同,卢修斯。”斯内普突然出现在他们中间,双手交叉在胸前说到。
“哦……斯内普。”卢修斯灰色的瞳孔注视着斯内普,随后看了看一旁不知所措的格兰杰夫妇。
“看看你所结交的人的朋友吧!还有谁比他们家还能堕落到极点呢?”卢修斯冷笑着对斯内普说。
“这又有什么关系?”赫敏愤怒地说,“他们都是麻瓜,但这并不意味着——”
“赫敏.格兰杰小姐是吧?我听德拉科说起过你和你的父母,他们都是麻瓜不是吗?现在你给我住嘴,你这个龌龊的小泥巴种,不要对我的行为指手画脚!”卢修斯·马尔福大声咆哮道。