董锵锵刚要回答,忽然觉得有点别扭:如果他回答“是”,不就等于说自己也是猪了吗?
但他也知道这是话赶话说到的,对方并非故意调侃他,于是答非所问道:“为什么你会给它们听古典乐呢?”
弗莱舍尔饶有兴趣地解释道:“古典乐多是舒缓的音乐,非常利于精神的放松。我相信它对猪也会有同样的效果,能让它们的心情变得更好。而且我一直认为,古典乐的旋律里带有神秘的能量。”
雷兰亭凑到董锵锵身旁,小声道:“我听着都新鲜。”
看到两人的表情,弗莱舍尔笑着补充道:“当然这不是我发明的,这也是专家研究的结果。”
董锵锵奇道:“你很相信你们德国的专家吗?”
“那可不一定。他们偶尔也会出一些馊主意,虽然有些馊主意我还挺