“你们能看得懂这些壁画吗?”恺撒将壁画一块一块地放大,芬格尔显然用的是相当高级的摄像机,而且还对画质进行了修复,因此清晰度极高。
恺撒见过不少中世纪的羊皮卷,非常了解这种象征性极强的图画。在古代,巫师们用手绘的图片和只有自己能读懂的密文来记录他们的发现,为了防止别人轻易窥探他们的秘密,巫师们的图画都很晦涩,由各种象征意义拼接而成。
比如,如果一个巫师在他的作品中绘制一个美丽少女手捧金杯河水,其实想要表达的意义可绝没有表面上那么美好。金杯象征“圣杯”,而圣杯象征基督的鲜血,这幅画想要表达的应该是——作为祭品的女孩饮下基督的鲜血,从而完成了召唤魔王的血祭。
可是恺撒并不懂日本的历史和文化,他从阅读中世纪巫师手稿中积攒下来对意象的理解在这里完全不适用,面对这些壁画上的意象时,整个人都傻眼了。
无奈,他只能向两位中国人讨教,毕竟中国人的文化和日本人还是基本相通的不是?日本人连自己的文字都要借用中国人的。
“可以尝试解读一小部分,比如这幅画。”楚子航说。
那幅壁画上有一个用金边勾勒的血色人形,带着高高的羽冠,手持权杖,傲然地站在画面的正中央。
“比如,这个人形代表一个非常特别的含义,他是这幅壁画上所有人形里唯一一个用金色勾边的,这说明他的身份和地位高于其他人,他带着高高的羽冠,手持一根棍子,棍子在古代壁画中通常只有武器和权杖两种意思,这里应该解读为权杖,他是这些人中的领袖。”楚子航指着屏幕说。
“就像大家长一类的人物?”恺撒耸耸肩。
楚子航摇摇头:“没那么简单。”
他将鼠标挪到一旁的小篆文字上,然后放大,然而路明绯并看不懂是什么,“这里写满了他们对于这个人物的赞美,他被称为‘皇’,他的诞生被称为‘降世’,他是天降之子、宿命之帝,他被称为‘东皇’、‘曜帝’、‘震帝’、‘太微主’,以及一系列头衔。”
路明绯不由得露出地铁老人看手机.jpg同款表情,“这日本鬼子也太能吹了吧?这样的名号是能随便起的吗?不怕折寿?连中国的皇帝都不敢称呼自己!”
她突然想到,之前诺顿曾经说过,弗雷这个上古抗日奇侠曾经带着中国仙门弟子,把日本混血种一锅端了,这直接导致他们的血脉力量锐减,逐渐变成今天的状态,几十年也就出那么一两个“皇”,而且最多也就三代种的实力,甚至在龙化和肉体强度上可能还差点意思。
而根据诺顿的说法,即使在那个时代,他们当中最强大的虽然能使用某些灭世言灵,但效力大打折扣,真正算下来也只有撑破天次代种的水平。这些混血种虽然长寿但不能茧化,因此再怎么强也只有一条命,不像真正的初代种一样无限续杯。
而就是这样一群混血种,使用的名号TMD连初代种都不敢随便用,只能说实在是太嚣张,太狂妄自大了。
这种坐井观天的家伙,怪不得会被一个赫尔佐格耍得团团转。