设置X
-
100%
+
用华夏语来解释的话,以“兮”这个虚词来形容他们,倒是最为合适。
赞叹,或是为了使“无意义”成为自身存在的意义,我更倾向于后者。
因此,我将这些内容称为,关于他们的“传说”。
又因我知晓“万物灵长皆为人,而后化灵”的道理,于是,我将他们称呼为——“兮灵”。
—————
你说你想听听“兮灵”们的“传说”吗?当然,说到你不想听也不要紧。
我不祈求认可,不祈求传颂,也不祈求称赞,因为,这是我曾与“他们”许下的约定。
想么?不论它是否令你
上一页 目录 +书签 下一章