当前位置:笔趣阁>历史小说>查理九世:穿越,但有人给我养老> 第10章 传大西洋船王前来觐见
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第10章 传大西洋船王前来觐见(2 / 2)

“叮咚——叩叩、叩……”

先是门铃响起,接着是一串初听之下似乎毫无规律的敲门声,这是我和海伦事先约定的暗号。

它没有“摩尔斯电码”那样的严格规则,仅仅是为了在必要时能够区分出,来人是她而不是其他人。

按照我们的计划,她需要在恰当的时刻出现,将面前这些无辜的小萝卜头送走,为那位尚且在阴沟徘徊的老鼠小姐创造出场的机会。

——就算在最后,我为她提供的帮助也不过是这种…举手之劳的小事。

这才是“等价交换”。

……

小孩子们还是很好哄的。

海伦以我的名义,代昨日船上侍者们的不当行为向孩子们表达了诚挚的歉意;她再巧妙利用精致糕点和英雄漫画为饵,成功地将不谙世事的几个小萝卜头钓走。

临走前,黑发的侍女凑近我,如我所愿那般将门外的观察结果汇报:“确实依您所言,附近有‘老鼠’在活动,还请务必小心。”

“请问还有别的吩咐吗,小姐?”

我沉吟片刻,然后补充道:“和之前说好的一样,接下来就去看看我们船王阁下的动向吧,如果他没有往这边赶来,无论是博朗逊还是亚瑟……”

虽然博朗逊大概率已经和亚瑟打过海伦的小报告,我也自知目前只是个半自由身,这是监视也是保护,换中性一点的词来形容便是“看管”。

但并不影响接下来的行动。

我需要克莱尔的出场为我补全信息漏洞,也需要利用她带来的混乱……

当然,能避开博朗逊直接找到亚瑟是最好的,直接一步到位。

想到了什么,我突然起了别的恶趣味,反正我的不合时宜也不是第一次了:“回头记得向我反馈他们的反应哦,你就这么跟他们说——”

“蒙哥马利小姐和小孩子们玩不来,一个人实在寂寞难耐,躺在地上又哭又闹,呜呜呜呜好可怜啊……”

平平无奇的小孩子讨大人注意力的无理取闹罢了,虽然无耻,但简单有效。

就是我的牺牲有点大(×

顶着海伦愈发瞳孔地震的目光注视,我将重要信息补上:

“总之,蒙哥马利小姐想要船王阁下亲自念故事给她听,必须的是她最

上一页 目录 +书签 下一章