曹雪芹题之为《金陵十二钗》,旨在单纯为闺阁女子立传罢了。
二、《石头记》最终更名《红楼梦》
不过,即便如此,《红楼梦》真正广泛问世之前的这几个书名,还是因书的内容偏向情色,被视为《金瓶梅》之类的禁书,列入"诲淫诲盗"之作,严禁流传。
兼之《石头记》创作于"闭关锁国"的大清时代(据考《石头记》初稿大约完成于乾隆十六年之后),正是"文字狱"最为盛行的时期。
以致原本有110回的《石头记》,虽说删去了未审定的后30回敏感内容,诸如贾府被抄家等涉及高层的政治争斗等,还是有许多"碍语"犯忌的文字,而被束之高搁。
所幸,这80回本的《石头记》还是得到八旗子弟,如怡亲王弘晓、礼亲王永恩以及闲散宗室敦诚、敦敏还有英亲王阿济格的后裔等人的偏爱,便将《石头记》刻成手抄本在八旗贵族之间小范围传阅。
后来乾隆皇帝的宠臣和坤得到这一手抄本后,对这部小说亦爱不释手,也成了《石头记》的"铁杆书粉"。
当他听说《石头记》未完,还有30回的内容因严重犯忌怕为此被"问罪下狱"而没有收录进来。
脑筋灵光的和坤即找来当时有名的文人程伟元和担任内阁典籍的高鄂,要二人收集这后30回的残篇余稿,由高鄂主笔,删去一切犯文字狱忌讳的"碍语",重新补充改编。
经高鄂、程伟元整理后,便续成今天我们看到的120回"程高本"的后40章回,将贾府被抄家的原因写成是贾珍、贾赦等人的违法获罪所至,后来贾家在"皇恩浩荡"下获赦,贾政又袭得爵位,之后便是"兰桂齐芳",并没因贾宝玉出家而受影响,仍有中举后的贾兰入仕支撑门户。
还以贾雨村获罪遇赦后,途经急流津觉迷渡口做了一个"草庵梦",告之空空道人将刻在石头上的故事传给曹雪芹先生问世,谓之"归结红楼梦"。
兼之书中第五回便有"红楼梦"的出现,乃太虚幻境的仙女们演唱的十二支歌曲的总曲名,"一曲怀金悼玉的《红楼梦》"。
为此,高鄂、程伟元便将续本《石头记》最终更名为《红楼梦》,意在说明这部书不过是有关富贵豪门一场梦幻般的人生情感历程。遮掩了《红楼梦》暗含的社会意义:繁华落幕,最终"白茫茫一片",依旧是红楼一梦。