此三者不可致诘(jié),故混(hùn)而为一。其上不皦(jiǎo),其下不昧。
绳绳(mǐn mǐn )不可名,复归于无物,是谓无状之状,无物之象。是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。
执古之道,以御今之有,能知古始,是谓道纪。
月君译:
看见又看不见的存在。
看见的是物质,看不见的是物质背后的能量意识。这是形相的根本。
听见又听不见的。听见的是声音,言语。
听不见的是声音背后的真实想法、真实情感。无声即心灵感应、自动获得对方的真实意图。
能触摸又摸不到的。
能触摸的是感受,摸不到的是意识,意识是最微妙的存在,可感受到一切六感所受。
三者不可推论清楚。因为他们是归于一体的存在。
其上无光,看不见尽头。
其下无暗,看不见尽头。
是一体的,没有具体形状可言。归于没有形相的时候,是无形无相的存在,这种存在,是不生不灭的混沌不分状态。
想看见他的开始,不存在。
想看见他的结束,也不存在。
没有尽头,没有起始。
执其中道,无中生有,有依无而存在。无御有也,可统御万物也。能知道这种最开始的起因,就是道的根本关系。
【第十五章】
古之善为道者,微妙玄达,深不可识。夫唯不可识,故强为之容。
曰:豫呵其若冬涉水,犹呵其若畏四邻,严呵其若容(客),涣呵其若凌释,敦呵其若朴,混呵其若浊,旷呵其若谷。
浊而静之徐清,安以动之徐生。保此道不欲盈,夫唯不欲盈,是以能敝而不成。
月君译:古时善于行道之人,其精神深奥无比,可通达天地,可知天地的玄妙,深不可测也。因为深不可测,只好以此来形容他们。