而且,错误还非常严重......
纪奶奶本来姓王,但却被误打成了纪;
而她孙女名字里的一个"欣"字,则变成了"庆"。
我实在想不通当时那个打字员到底用的是哪种输入法,反正无论是拼音、五笔还是笔画输入,我都尝试过,根本不可能出错!
后来她们去更正信息的时候,那个办事员一边忙碌着手头的工作,一边不耐烦地嘟囔道:"你们这些人啊,怎么拖到现在才来改?"
您听听这话,好像倒是我们做错了似的......
而我在这本书里,从禇再良变成史再良,就是我改姓的过程。
原因简直简单得让人抓狂:某个可以发声的 APP 总是读不对我的名字......
当时我就忍不住问了:你要改也可以,为啥不干脆改成“楚”呢?
难道是对这个 APP 失望透顶了吗?
结果人家反问我:反正一定要改,那干嘛不用你本来的姓氏呢?
毕竟在这百十来号人物里,只有你是用真名真姓出场的哦。
行吧!我也只能当成是小师妹非常诚恳地尊重我了。
不然还能怎样呢?这里可是她说了算的地方......
说起来,按照年纪写书那丫头应该管我叫声叔叔才对,毕竟我跟她老爹岁数差不多大。
可人家偏不,非得喊我哥,真是没处讲理去!
谁让她老爹是我师父呢......
谁让我是她家计算机机房的管理员了呢?你能相信吗,上世纪末,我就具备了管理几个机房的能力......