桥畔人稀 杨柳依依
野寺临溪 果香盈堤
忽而止歌 凭篱孑立
读炒青一杯兄的《青花 英国蓝柳》,文章说青花蓝柳是英国瓷器的经典图样,图案背后,据说还蕴藏着一个凄美的中国爱情故事。
和柳树、小桥、寺庙有关的中国凄美爱情故事?莫非是尾生抱柱?
同是青花,英国青花的色彩构图却与中国青花迥异,别有一番味道。图片是炒青兄拍摄,不敢掠美,大家有兴趣,可以移步“炒青一杯”博客欣赏。
好像国内青花瓷以柳树为主题的不太多,或许是不好表现吧?
突然发现英国诗的押韵很好玩,诗歌本有原译,我觉得好玩,自己又翻译一遍。
层林染尽一江秋 客舟听雨半埠愁 迷途寻路登高楼
古道西风鞭瘦马 银河东舟觅牵牛 檐下何人拜玉钩
无意中听到一首很有意思的歌,一查,歌词原来是纳兰性德的《浣溪沙》,从没填过词,借纳兰词中几个字,戏作一阙。
十三岁
把橘猫黄狗当亲人的年龄
莫名高兴 又莫名地不高兴
为一个轻蔑的眼神落泪