蔓耗镇,地理位置在个旧市的最南端。
它的名字,还真如虎永刚猜测的那样,正是傣族语言的音译,意为河谷。原先的写法是蛮耗,当地人有些人觉得不好听,就改成了蔓耗,这就是镇上为什么会有两块路牌的原因。
这些情况,都是虎永刚他们在镇内一家小饭馆坐下后,从老板娘的口中得知的。
这饭馆是路边常见的夫妻店,小两口很年轻,二十多岁的样子,难得的是两人的普通话说得都很好,想来是受过良好的教育,或者是在大城市里打过工。
对于虎永刚称呼她“老板娘”,姑娘还有些不习惯,大概当地人很少使用这样的称呼,脸上居然露出了羞涩之态。
虎永刚也很为难,称呼“同志”吧,好像过了时;称呼“小姐”吧,西南地区的女孩子都很排斥,甚至反感。
这让他很怀念深圳,对于女士,不管年纪大小,也不管长得俊丑,统一尊称“美女”就行了。
“你们可别小看蔓耗这个地方,”老板娘自豪地介绍说:“个旧是世界着名的锡都,产量最高、质量最好、规模最大的锡矿,就在我们镇上呢。
还有,我们这里的山美水美,着名的蔓耗风景区也不远,你们出来旅游的,可以去看一看。”