阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第9章 游船(1 / 2)

虽说希娅厌烦那种像一个哲学家一样去思考一些困扰自己的无解问题,但她也并非没有思考过这个世界的真实。

魔法,这个词汇对于希娅而言并非陌生且难以理解,对于这个词的中文翻译是源于当年日本人凭借与生俱来的中二气质翻译来的词的再度翻译,在她的认知中,超自然的幻想一直是作为人类文明发展中不可或缺的部分,而魔法则是作为超自然幻想其中的一个分支,自上古起就有着大批坚信不疑的拥趸,在二十世纪末期之后,魔法开始跟斗气,查克拉,武术,内力,甚至什么神仙的法力都没有什么本质上的区别了,仅仅就是一种为了呈现更好的视觉体验亦或是仅仅让人感觉新鲜的一种脑洞而已。

传统的魔法中有很多很多的分支,包括广为人知的炼金术,但这种挥挥小木棒就能施展出足以让任何物理研究者原地高呼“物理学从来就没有存在过”的魔法早就已经不是那种传统意义上的魔法了。要知道,传统意义上的魔法是一门神秘学,是一种极其形而上的存在。詹姆求婚的时候希娅观察过,西里斯和莱姆斯的在同样变化出挂毯这一个魔法上魔杖的动作和脚步都不尽然相同,只有一种解释,他们掌握了这个魔法的原理,并可以进行适合自己的修改。

不要以为这是理所应当的,神秘学之所以叫神秘学而不叫科学的原因…就是因为,它是神秘的,换句话说,它是学不懂,不可量化,不可观测的。

只有后现代意义中的魔法会具有这样的属性,也就是说,二战以后创作的世界观中,保守估计也是在罗伯特·欧文·霍华德(“剑与魔法派”奇幻文学创始人)之后,但拥有如此方便魔法这种设定的话,这个时间绝不会早于现在(1978年)。

有这么一种猜测之后,希娅特别留心对话里的名字。

顺着这个思路,他们很隐晦谈论过的一个名字,一个发音作“沃迪摩”的名字就进入了希娅脑海,但可惜她对这个发音没有什么印象…但是詹姆的话中那个发音作“邓布利多”的名字可就不是那么陌生了…很多人把他跟希娅熟知的甘道夫一直相提并论,而且也经常出现在任何“白胡子魔法师”的弹幕中。

那之前他们谈到的那个黑巫师,就是大名鼎鼎的伏地魔了…

这些都是出自一个英国女作家一本儿童向丛书《哈利波特》的人物,作为销售量仅次于圣经和红宝书的作品,想没听说过都不容易…但可惜,这书火到家乡的时候,希娅早就过了看儿童图书的年纪了,所以对这部作品的了解也仅限于几部电影,去环球影城玩过…她甚至记不清当年看的到底是哪几部,反正肯定没看全,而且情节什么的都记不太清了,好像当时因为对人物的不熟悉,看的时候都一头雾水,毕竟是改编自小说,电影势必要经过大幅度删改。虽然也偶尔看过网上盛传的一些相关文章,但也就是知道了其中几个人物而已。

邓布利多,跟梅林、甘道夫差不多的功能,强无敌。

伏地魔,见过他的表情包,还看过他和林黛玉组CP,也知道这名字字面意思在某些大逃杀类游戏中很流行…

上一章 目录 +书签 下一页