经过一番冗长而又乏味的寒暄后,终于登上了汽车。按照常理来说,接下来应该是先把我送到预定好的酒店,妥善安排好我的饮食起居等事宜,然后再开始商谈工作方面的事情。然而,这位约翰博士却并非寻常之人,对于他来说,享受生活简直就是一种奢望。从上车那一刻起,他便滔滔不绝地谈论着工作上的各种事务,仿佛永远也停不下来似的。
更让人感到厌烦的是那位负责翻译的人员似乎有意隐瞒某些信息,每当约翰博士说得兴高采烈、眉飞色舞之时,他总是简单地用寥寥数语带过,使得整个交流变得十分艰难。就这样,车子一路疾驰,最终抵达的地点竟然不是酒店,而是约翰博士的实验室!这着实让我大吃一惊。
我很不满的说:“你这个翻译是打算影响中漂友好关系吗?翻译得偷工减料,就不怕博士炒你鱿鱼?”
他猛地愣住了,眼神中透露出一丝惊愕和疑惑,嘴巴微张着:“你……你怎么知道?”仿佛被人戳穿了心底最深处的秘密一般,他的声音都有些颤抖起来。
“你当我傻啊!快说,博士到底说了什么见不得人的事情!”他瞪大了眼睛,怒气冲冲地吼道。
被质问的人一脸无辜,连忙摆手解释:“哪有啊,约翰博士真的只是在谈工作上的事情而已。比如说他们最近做了一个关于新型材料的实验,详细介绍了使用的各种原材料以及实验的具体步骤,最后还分享了得出的重要结论呢。”
“那你倒是说清楚啊,到底做了什么实验,用了什么材料,得出什么结果!”
“抱歉,我听不懂!”
听到这话后,我整个人都呆住了,仿佛时间停止了一般,大脑一片空白。过了好久,我才回过神来,忍不住哈哈大笑起来,声音震耳欲聋。
"你的翻译证是不是充话费送的啊?怎么连这么简单的话都听不懂呢!你这样子还敢出来当翻译?难道就不怕露出破绽吗?我看你啊,简直就是那个滥竽充数的南郭先生!" 我一边笑,一边毫不留情地嘲讽着他。
他居然毫无羞愧之意,还振振有词地向我辩解。经过一番盘问,我才明白其中缘由。原来那个人确实是名副其实的翻译,但问题在于外语中存在大量专业性极强的词汇,这些对于外行人来说简直如同天书一般难以理解。而约翰当时讲得过于投入和兴奋,完全没有意识到需要对那些生僻的名词加以解释说明,以至于这位翻译实际上也是一知半解,并不能真正传达出讲话人的意图。
这实在让人难以理解,同处一个国度之中,人们之间居然无法听懂彼此所言,原本我一直认为这种情况只会出现在我自己的故乡呢!事已至此,那就算了吧,我选择宽恕他。况且,似乎也没必要再依仗他来帮我翻译了。于是乎,我向其索取了纸笔,决定凭借绘图与身体动作去弄清楚约翰究竟正在进行怎样的实验,同时也要搞明白接下来的日子里,他期望我去完成哪些任务。