当前位置:笔趣阁>网游小说>巴图虎> 第797章 教俗相安
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第797章 教俗相安(1 / 2)

[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!

797 章:教俗相安(至元四十二年秋?虎首堡教堂)

萧虎派周显与蒙古断事官塔察儿共赴教堂,主持财产清丈。周显带的文书吏捧着两本账册,一本用汉隶写 “教堂产业清册”,一本用回鹘式蒙古文注 “寺院赀产录”,页边都盖着虎首堡的朱红方印。

西里尔主教立于圣像前,看着兵卒们用汉尺丈量教堂土地(一尺合今 31 厘米,与蒙古 “札尔忽” 尺度折算无误),教士伊万在旁紧张地数着烛台:“银烛台十二对,铜十字架七具,绣金经幡三幅……” 塔察儿突然指着祭坛后的金器:“这些需标记‘圣物’,非紧急不得动用。” 周显补充:“田产按‘什一税’减免,但若出租给民户,需向官府报备租约。”

清丈毕,周显将账册副本递与西里尔,封面烫金大字 “永为存照”。主教抚过蒙汉双语的落款,忽然发现自己的名字被译为 “薛里儿”(蒙古语 “聪慧者” 之意),不禁对周显道:“将军连译名都这般用心。” 三日后,教堂门楣挂上萧虎亲题的 “保教坊” 木匾,汉蒙文并列,风吹过,匾上铜铃轻响,似在宣告新的秩序。

中秋那日,萧虎的暖阁特意设了三席:左摆《论语》与朱熹注本,右置希腊文《圣经》与拉丁文本,中放蒙古《智慧之书》。西里尔穿着紫色教袍,李夫子戴展脚幞头,萧虎则一身常服,腰间只悬着柄素面铁刀。

“《圣经》说‘爱人如己’,” 西里尔翻到《马太福音》,“与夫子说的‘己所不欲’,是否同源?” 李夫子抚须:“皆是劝善,只是我儒更重‘礼’—— 如将军待教会,既存其教,又立其规,便是礼。” 萧虎忽然用蒙古语问塔察儿(他特意召来旁听):“蒙古谚语‘蹄声不乱,羊群不散’,与这道理相通否?” 塔察儿点头:“是说规矩在,万物有序。”

论到 “杀生”,西里尔皱眉:“我教戒杀,将军却用兵戈。” 萧虎取过案上的铁刀,刀刃映着烛火:“刀可屠城,亦可护民。前时若不发兵,教堂早被波兰乱兵焚了。” 李夫子趁机呈上《三教谈录》初稿:“可将今日之言刻成书,让军民知‘善’无分教门。” 西里尔见稿中 “上帝” 与 “天” 并用,终是颔首:“只要能安民心,译名何碍。”

教堂后院的育婴堂原是修士宿舍,如今隔出十二间小房,每间都有汉妇与蒙古乳母各一名。波兰女童卡佳抱着布偶(汉地缝的老虎造型),正跟着汉妇学唱《三字经》,隔壁房间,蒙古孤儿阿古拉则在教士伊万的指点下,用炭笔描十字架。

𝙱  ℚ  ⓖe 9.  𝒞o  𝙼

本章未完,请点击下一页继续阅读

章节报错(免登录)

上一章 目录 +书签 下一页