当前位置:笔趣阁>其他小说>落榜后,请大明赴死!> 第685章:边陲的建设
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第685章:边陲的建设(2 / 2)

[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!

“朝廷有令,凡参与修建水利、开垦新田的本地百姓,无论军户、民户、还是归附部落,按出力多寡,完工后可优先分得新浇灌出的田地!而且是上好水浇地!”

鲁大椿和韩营长、杨通判又仔细商议了选址、材料、人力调配等细节,决定先在湟水一条水流较缓、岸边有较大片平坦荒地的支流,北川河上游,选择三处坡度和距离合适的地点,先试制架设二十部中型龙骨水车,并同时开挖配套的引水主渠和田间毛渠。

地点选定,营盘扎下,伐木队首先出发,在通事和本地向导带领下,进入互助山林。

鲁大椿带着匠人们,仔细挑选合适的树木,标记尺寸。

砍伐、去枝、剥皮,然后由征集来的民夫和驮队,将一根根原木艰难地运下山,拖到北川河边预设的工场。

工场上,很快堆起了小山般的木料。

鲁大椿将匠人们分成几组,有的负责用墨斗、角尺在木料上放样,有的用大锯开料,有的用刨子、凿子、锛子进行精细加工。

空气中弥漫着新鲜木料的香气和叮叮当当的敲击声。

浙东来的匠人手法娴熟,配合默契,让围观的本地军户和百姓看得眼花缭乱。

但困难很快出现。

高原反应让一些来自平原的匠人感到气短、头晕,工作效率下降。

本地招募的帮手虽然力气大,但对精细木工一窍不通,常常理解错指令,或者用力过猛损毁了初步加工好的部件。

语言不通更是大问题,尽管有通事来回翻译,但涉及具体尺寸、角度、榫卯配合时,沟通极其费力,一个简单的构件往往要反复解释、示范多次。

“阿卡,这个榫头,要削成这样的斜角,不能直上直下,不然吃不住力!”

一个年轻的宁波木匠,急得满头汗,连比划带说,对着一个帮他按住木料的藏族青年扎西喊道。

通事赶忙翻译。

扎西似懂非懂,试着用斧子削了几下,不是角度不对,就是削过头了。

木匠只好夺过斧子,自己慢慢修,一边修一边让扎西看。

扎西蹲在旁边,眼睛一眨不眨地盯着,嘴里喃喃。

“哦呀,哦呀。”

另一个制作齿轮的工位上,老匠人沈师傅正对着一块已经初步锯成圆形的柏木板发愁。

齿轮的齿需要均匀、等高,且要有一定角度的斜面,在江南多用专门的“锼锯”和模板。

这里没有,只能靠手锯和凿子一点点抠。

进度缓慢,还容易做废。

“沈师傅,慢点就慢点,关键要准。”

鲁大椿走过来检查,眉头紧锁,但语气坚定。

“第一部水车,是样板,也是给本地人看的榜样,必须做成,做好,废几块料不要紧。”

除了制作水车本体,挖渠的队伍也同步开工。

韩营长和杨通判亲自督阵,将屯垦军户和附近招募来的藏、土族民夫混合编队,分段包干。

引水主渠要连接水车出水口,并有一定坡度,将水送到规划的田块。

一场历朝历代从未有过的建设,在飞扬的尘土中,浩荡展开。

𝐁 𝑄 ℊe 9. 𝘾o Ⓜ

章节报错(免登录)

上一页 目录 +书签 下一章