[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!
第219章《dieforyou》的拆解(第1/2页)
洋基老爹补充:
“他改了一句关键的歌词。
原版是‘我想在你皮肤上留下我的痕迹,让所有人都知道谁拥有过你’,
陈诚改成了‘在你迷宫般的心上留下我的印记,让你的身体成为我的专属手稿’。
意思没变,但意境完全不一样了。”
“哇。”吉米感叹,“这就是文化差异带来的美感。”
“不止如此。”路易斯说,
“他还调整了旋律的起伏。拉丁音乐习惯直来直去的情感表达,
但陈诚加入了一些东方音乐里常见的留白和婉转。
你听第二段主歌进入副歌前的那个转音,是不是有种欲说还休的感觉?”
吉米让导播播放了那段:“确实!不说我还没注意,但一听就感觉……更撩人了。”
“这就是他的魔法。”洋基老爹总结,
“而且这哥们儿特别实在。录完音那天晚上,我们在马克家喝酒。
我心想,这么个二十二岁的小年轻,能喝多少?结果他酒量还不错!”
“真的假的?”
“千真万确。”路易斯证实,“马克后来悄悄跟我说,‘这孩子的身体里住着个老灵魂。’”
吉米听得入迷:“最后一个问题。你们怎么形容陈诚这个人?用一个词。”
他们沉默了几秒。
“RiZZ。”洋基老爹先开口。
“RiZZ?”吉米重复,“就是陈诚自己创造的那个词?”
“对。”路易斯说,
“这个词前段时间不是很火吗?
代表真诚的、踏实的、让人信任的气质。
我们当时还开玩笑说,陈诚创造了这个词,然后自己成了最好的代言人。”
洋基老爹接着说:“在录音棚里,他从不摆架子。有问题就直说,有想法就分享。”
“所以你们成了朋友?”
“绝对是。”两人异口同声。
这段采访播出后,迅速被剪辑成短视频,在拉丁裔社区广泛传播。
许多原本对陈诚一无所知的听众,
因为洋基老爹和路易斯·冯西的背书,开始对这位年轻的中国歌手产生好感。
迈阿密的一家古巴咖啡馆里,几个老人正围着一台老式收音机。
“这个中国小子,连洋基老爹都夸他。”一个戴着草帽的老人说,手里端着浓缩咖啡杯。
“我孙女刚才给我听了那首歌。”另一个老人说,
“确实不错。比现在那些吵吵闹闹的雷鬼顿好多了。”
“听说他才二十二岁?”
“二十二岁,唱出了四十二岁的味道。”草帽老人抿了口咖啡,“难得。”
而在洛杉矶的拉丁社区,情况更加热烈。
KTNQ电台的早间节目完全被《DeSpaCitO》占据,
主持人玛利亚·冈萨雷斯甚至专门开设了一个听众连线环节。
“这里是KTNQ,我是玛利亚。
今天早上,我相信你们都听到了那首歌——《DeSpaCitO》。
现在我的电话线路已经爆了,让我们接听第一位听众。你好,你在线吗?”
“在的在的!”一个年轻女孩的声音传来,带着兴奋的颤抖,
“玛利亚,我太爱这首歌了!我在东洛杉矶长大,我父母是墨西哥移民。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)第219章《dieforyou》的拆解(第2/2页)
我从来没想到,会有一个中国歌手唱出我们文化里最精髓的东西!”
𝙱𝚀𝔾e 9.𝑪o𝓜
本章未完,请点击下一页继续阅读