方言之所以为方言,除了语音上的发音差异,还有部分语法结构、词汇上的差异。
比如四川方言,就有一些普通话没有的特色方言词汇,如“巴适”、“要得”、“丁丁猫ㄦ”等等。
今天继续说一个普通话没有的四川特色方言词汇:巫。
巫,拼音wū,是汉语常用字。此字初文始见于商代甲骨文,本义是古代称能以舞降神的人。古代巫者兼行医术,因此巫也有医师义。现有巫师、巫婆等意思。巫也用作姓氏。
巫:《说文解字·巫部》武扶切,祝也。女能事无形,以舞降神者也。古者巫咸初作巫。凡巫之属皆从巫。《说文解字注》按祝乃觋之误。巫、觋皆巫也。
通俗的说,“巫”旧时指女巫、巫师,民间通常是专以装神弄鬼替人祈祷骗取财物的人。由骗取财物,“巫”字引申出了四川方言独特的词汇“巫”和“巫教”。
“巫”有骗取财物的意思,从四川方言的角度看,贪污的“污”本字都应该是“巫”,这是个人浅见。贪污,指国家工作人员利用职务上的便利,侵吞、窃取、骗取或者以其他手段非法占有国有财产的行为。普通话或是从这种行为乃是污点的角度,有了“贪污”一词。如果写作“贪巫”,即贪又巫,才是贪污犯活脱脱的嘴脸。
四川方言中,常见有“巫”、“巫教”二词。
巫,四川方言释义为①动词:耍赖;使诈;以不正当手段谋取别人的财物等。②形容词:赖皮。
例句:
1、说好了的事,不准巫哈。(事先说好的事,过后不能耍赖。“巫”为动词)
2、都是几个朋友家,打牌不准巫哈。(不能使诈。“巫”为动词。)
3、“哥哥,老汉儿给我买的玩具,被隔壁小哥哥给我巫了!你去帮我要回来嘛。”(玩具被别人骗去了。“巫”为动词。)
4、你这个巫师,你咋这么巫喃!都说是你点的炮,不认账!(你咋这么赖皮喃!“巫”为形容词。“巫师”为名词,指耍赖的人)